|
THE |
|
a cache of usenet and other text files pertaining
to occult, mystical, and spiritual subjects. |
[from http://www.geocities.com/SoHo/9879/nechist.htm ]
Subject: History of the Necronomicon
____________________________________________________________
By H.P. Lovecraft (1927)
____________________________________________________________
(There has been some difficulty over the date of this essay. Most
give the date as 1936, following the Laney-Evans (1943)
bibliography entry for the pamphlet version produced by the Rebel
Press. This date, as can easily be ascertained from the fact that
this was a "Limited Memorial Edition", is spurious (Lovecraft
died in 1937); in fact, it dates to 1938. The correct date of
1927 comes from the final draft of the essay, which appears on a
letter addressed to Clark Ashton Smith ("To the Curator of the
Vaults of Yoh-Vombis, with the Concoctor's [?] Comments"). The
letter is dated April 27, 1927 and was apparently kept by
Lovecraft to circulate as needed.)
____________________________________________________________
Original title Al Azif -- azif being the word used by Arabs to
designate that nocturnal sound (made by insects) suppos'd to
be the howling of daemons.
Composed by Abdul Alhazred, a mad poet of Sanaá, in Yemen, who
is said to have flourished during the period of the Ommiade
caliphs, circa 700 A.D. He visited the ruins of Babylon and
the subterranean secrets of Memphis and spent ten years alone
in the great southern desert of Arabia -- the Roba el Khaliyeh
or "Empty Space" of the ancients -- and "Dahna" or "Crimson"
desert of the modern Arabs, which is held to be inhabited by
protective evil spirits and monsters of death. Of this desert
many strange and unbelievable marvels are told by those who
pretend to have penetrated it. In his last years Alhazred
dwelt in Damascus, where the Necronomicon (Al Azif) was
written, and of his final death or disappearance (738 A.D.)
many terrible and conflicting things are told. He is said by
Ebn Khallikan (12th cent. biographer) to have been seized by
an invisible monster in broad daylight and devoured horribly
before a large number of fright-frozen witnesses. Of his
madness many things are told. He claimed to have seen fabulous
Irem, or City of Pillars, and to have found beneath the ruins
of a certain nameless desert town the shocking annals and
secrets of a race older than mankind. [The Rebel Press edition
adds this editor's note: "A full description of the nameless
city, and the annals and secrets of its one time inhabitants
will be found in the story THE NAMELESS CITY, published in the
first issue of Fanciful Tales, and written by the author of
this outline."] He was only an indifferent Moslem, worshipping
unknown entities whom he called Yog-Sothoth and Cthulhu.
In A.D. 950 the Azif, which had gained a considerable tho'
surreptitious circulation amongst the philosophers of the age,
was secretly translated into Greek by Theodorus Philetas of
Constantinople under the title Necronomicon. For a century it
impelled certain experimenters to terrible attempts, when it
was suppressed and burnt by the patriarch Michael. After this
it is only heard of furtively, but (1228) Olaus Wormius made a
Latin translation later in the Middle Ages, and the Latin text
was printed twice -- once in the fifteenth century in
black-letter (evidently in Germany) and once in the
seventeenth (prob. Spanish) -- both editions being without
identifying marks, and located as to time and place by
internal typographical evidence only. The work both Latin and
Greek was banned by Pope Gregory IX in 1232, shortly after its
Latin translation, which called attention to it. The Arabic
original was lost as early as Wormius' time, as indicated by
his prefatory note; [the Rebel Press edition adds
paranthetically: "there is, however, a vague account of a
secret copy appearing in San Francisco during the present
century, but later perished in fire" -- a transparent
reference to Clark Ashton Smith's tale "The Return of the
Sorcerer". Indeed, Lovecraft says in a letter to Richard F.
Searight (1935) "This 'history' must be modified in one
respect -- since Klarkash-Ton's 'Return of the Sorceror' (pub
in Strange Tales 3 yrs. ago) tells of the survival of an
Arabic text until modern times."] and no sight of the Greek
copy -- which was printed in Italy between 1500 and 1550 --
has been reported since the burning of a certain Salem man's
library in 1692. An English translation made by Dr. Dee was
never printed, and exists only in fragments recovered from the
original manuscript. [This sentence does not occur in the
first draft of the essay. It was added later, after Frank
Belknap Long had quoted from "John Dee's Necronomicon" in his
tale "The Space Eaters" (1928).] Of the Latin texts now
existing one (15th cent.) is known to be in the British Museum
under lock and key, while another (17th cent.) is in the
Bibliothèque Nationale at Paris. A seventeenth-century edition
is in the Widener Library at Harvard, and in the library of
Miskatonic University at Arkham. Also in the library of the
University of Buenos Ayres. Numerous other copies probably
exist in secret, and a fifteenth-century one is persistently
rumoured to form part of the collection of a celebrated
American millionaire. A still vaguer rumour credits the
preservation of a sixteenth-century Greek text in the Salem
family of Pickman; but if it was so preserved, it vanished
with the artist R.U. Pickman, who disappeared early in 1926.
The book is rigidly suppressed by the authorities of most
countries, and by all branches of organised ecclesiasticism.
Reading leads to terrible consequences. It was from rumours of
this book (of which relatively few of the general public know)
that R.W. Chambers is said to have derived the idea of his
early novel The King in Yellow.
Chronology
Al Azif written circa 730 A.D. at Damascus by Abdul Alhazred
Tr. to Greek 950 A.D. as Necronomicon by Theodorus Philetas
Burnt by Patriarch Michael 1050 (i.e., Greek text). Arabic
text now lost.
Olaus translates Gr. to Latin 1228
1232 Latin ed. (and Gr.) suppr. by Pope Gregory IX
14... Black-letter printed edition (Germany)
15... Gr. text printed in Italy
16... Spanish reprint of Latin text
____________________________________________________________
This should be supplemented with a letter written to Clark Ashton
Smith for November 27, 1927:
I have had no chance to produce new material this autumn, but
have been classifying notes & synopses in preparation for some
monstrous tales later on. In particular I have drawn up some
data on the celebrated & unmentionable Necronomicon of the mad
Arab Abdul Alhazred! It seems that this shocking blasphemy was
produced by a native of Sanaá, in Yemen, who flourished about
700 A.D. & made many mysterious pilgrimages to Babylon's
ruins, Memphis's catacombs, & the devil-haunted & untrodden
wastes of the great southern deserts of Arabia -- the Roba el
Khaliyeh, where he claimed to have found records of things
older than mankind, & to have learnt the worship of
Yog-Sothoth & Cthulhu. The book was a product of Abdul's old
age, which was spent in Damascus, & the original title was Al
Azif -- azif (cf. Henley's notes to Vathek) being the name
applied to those strange night noises (of insects) which the
Arabs attribute to the howling of daemons. Alhazred died -- or
disappeared -- under terrible circumstances in the year 738.
In 950 Al Azif was translated into Greek by the Byzantine
Theodorus Philetas under the title Necronomicon, & a century
later it was burnt at the order of Michael, Patriarch of
Constantinople. It was translated into Latin by Olaus in 1228,
but placed on the Index Expurgatorius by Pope Gregory IX in
1232. [Note that this does not appear in the final version of
the essay. The explanation is that the Index did not exist at
this time, as further research must have revealed to
Lovecraft.] The original Arabic was lost before Olaus' time, &
the last known Greek copy perished in Salem in 1692. The work
was printed in the 15th, 16th, & 17th centuries, but few
copies are extant. Wherever existing, it is carefully guarded
for the sake of the world's welfare & sanity. Once a man read
through the copy in the library of Miskatonic University at
Arkham -- read it through & fled wild-eyed into the hills
...... but that is another story!
____________________________________________________________
In yet another letter (to James Blish and William Miller, 1936),
Lovecraft says:
You are fortunate in securing copies of the hellish and
abhorred Necronomicon. Are they the Latin texts printed in
Germany in the fifteenth century, or the Greek version printed
in Italy in 1567, or the Spanish translation of 1623? Or do
these copies represent different texts?
Note that this is not entirely consistent with the accounts given
earlier.
____________________________________________________________
Annotated Version
From Kendrick Kerwin Chua's Necronomicon FAQ
With further annotation by Dan Clore
(Note: I have substituted the corrected text for the older,
corrupt text used in the FAQ. -- D.C.)
____________________________________________________________
"History of the Necronomicon", by H.P. Lovecraft, written in
1937 with footnotes and references by Kendrick Kerwin Chua,
1993.
See above for the date of this essay.
Original title Al Azif -- azif being the word used by Arabs to
designate that nocturnal sound (made by insects) suppos'd to
be the howling of daemons.
Composed by Abdul Alhazred, a mad poet of Sanaá, in Yemen, who
is said to have flourished during the period of the Ommiade
caliphs, circa 700 A.D. He visited the ruins of Babylon and
the subterranean secrets of Memphis and spent ten years alone
in the great southern desert of Arabia -- the Roba el Khaliyeh
or "Empty Space" of the ancients -- and "Dahna" or "Crimson"
desert of the modern Arabs, which is held to be inhabited by
protective evil spirits and monsters of death. Of this desert
many strange and unbelievable marvels are told by those who
pretend to have penetrated it. In his last years Alhazred
dwelt in Damascus, where the Necronomicon (Al Azif) was
written, and of his final death or disappearance (738 A.D.)
many terrible and conflicting things are told. He is said by
Ebn Khallikan (12th cent. biographer) to have been seized by
an invisible monster in broad daylight and devoured horribly
before a large number of fright-frozen witnesses. Of his
madness many things are told. He claimed to have seen fabulous
Irem, or City of Pillars, and to have found beneath the ruins
of a certain nameless desert town the shocking annals and
secrets of a race older than mankind. [The Rebel Press edition
adds this editor's note: "A full description of the nameless
city, and the annals and secrets of its one time inhabitants
will be found in the story THE NAMELESS CITY, published in the
first issue of Fanciful Tales, and written by the author of
this outline."] He was only an indifferent Moslem, worshipping
unknown entities whom he called Yog-Sothoth and Cthulhu.
(9) Note already how Lovecraft skirts the fine line between
campy parody and seriousness. In Lovecraft at Last, Conover
writes that Lovecraft wrote the history in order to allow
people with any understanding of Arab studies to see through
the mock scholarship. Note also the inconsistencies here with
the description of Al-Hazred in the Simon Necronomicon.
Al-Hazred there supposedly witnessed the horrible rituals at
Masshu, a mythical island at the mouth of the Euphrates upon
which Utnapishtim, the Babylonian Noah, supposedly still
resides today. Whereas Lovecraft describes the Crimson Desert
as the place where Al-Hazred witnessed much of what he wrote
down. Note also that in the Simon version, Al-Hazred warns
against worshipping "Iak-Sakkak" and "Kutulu", whereas
Lovecrafts claims he did just that. Note also the improper use
of the A.D. prefix until the next paragraph. KKC
In A.D. 950 the Azif, which had gained a considerable tho'
surreptitious circulation amongst the philosophers of the age,
was secretly translated into Greek by Theodorus Philetas of
Constantinople under the title Necronomicon.
(10) Another inconsistency. Simon claims that Al-Hazred
rendered the Necronomicon in Greek first, rather than Arabic.
KKC
I haven't been able to find this claim in Simon's text, but he
does claim that the manuscript he translated is a Greek version.
As noted below, Lovecraft states that the Greek version was lost.
For a century it impelled certain experimenters to terrible
attempts, when it was suppressed and burnt by the patriarch
Michael. After this it is only heard of furtively, but (1228)
Olaus Wormius made a Latin translation later in the Middle
Ages, and the Latin text was printed twice -- once in the
fifteenth century in black-letter (evidently in Germany) and
once in the seventeenth (prob. Spanish) -- both editions being
without identifying marks, and located as to time and place by
internal typographical evidence only.
(11) Interesting to note that Lovecraft does not say outright
that someone in our time had apparently found and identified
these renditions of the book. KKC
The work both Latin and Greek was banned by Pope Gregory IX in
1232, shortly after its Latin translation, which called
attention to it.
(12) The archivist has thusfar been unable to find Al Azif,
Necronomicon, or anything even remotely similar on any of the
forbidden book lists of the era. But do consider that paper
records from the 13th century are incomplete and unpreserved,
to say the least. KKC
The Arabic original was lost as early as Wormius' time, as
indicated by his prefatory note; [the Rebel Press edition adds
paranthetically: "there is, however, a vague account of a
secret copy appearing in San Francisco during the present
century, but later perished in fire" -- a transparent
reference to Clark Ashton Smith's tale "The Return of the
Sorcerer".] and no sight of the Greek copy -- which was
printed in Italy between 1500 and 1550 -- has been reported
since the burning of a certain Salem man's library in 1692.
(13) Again, Simon claims to have translated a Greek edition.
KKC
An English translation made by Dr. Dee was never printed, and
exists only in fragments recovered from the original
manuscript.
(14) An internal Lovecraft inconsistency. In his short story
"The Dunwich Horror", the old wizard called Whately utilizes a
Dee translation of the Necronomicon in order to produce
children for Yog-Sothoth. A complete listing of John Dee's
books reveals none titled Necronomicon. KKC
This is not an inconsistency, as old Wizard Whateley uses an
incomplete manuscript of the Dee translation. Wilbur Whateley,
Yog-Sothoth's son, requires the complete edition housed in the
Miskatonic University Library to fill in the gaps in the
fragmentary Dee version.
Of the Latin texts now existing one (15th cent.) is known to
be in the British Museum under lock and key, while another
(17th cent.) is in the Bibliothèque Nationale at Paris. A
seventeenth-century edition is in the Widener Library at
Harvard, and in the library of Miskatonic University at
Arkham. Also in the library of the University of Buenos Ayres.
(15) Other than the Harvard copy, which the archivist knows
for sure does not exist, and the fact that Miskatonic
University is totally fictional, I cannot say with absolute
certainty that the other locations Lovecraft lists do not have
some copy of a book they may call the Necronomicon. Interested
parties may contact the archivist to confirm or deny posession
of the book, if they wish. KKC
They don't.
Numerous other copies probably exist in secret, and a
fifteenth-century one is persistently rumoured to form part of
the collection of a celebrated American millionaire. A still
vaguer rumour credits the preservation of a sixteenth-century
Greek text in the Salem family of Pickman; but if it was so
preserved, it vanished with the artist R.U. Pickman, who
disappeared early in 1926. The book is rigidly suppressed by
the authorities of most countries, and by all branches of
organised ecclesiasticism. Reading leads to terrible
consequences. It was from rumours of this book (of which
relatively few of the general public know) that R.W. Chambers
is said to have derived the idea of his early novel The King
in Yellow.
(16) Much of the latter part of this paragraph is in fact
derived from Lovecraft's own short stories, most notably "The
Picture in the House", which featured the sadistic Robert
Pickman character. Also, Lovecraft repeatedly cites Chambers'
book as his main inspiration, although he created the
Necronomicon before he first read Chambers. KKC
The story featuring Robert Upton Pickman is, of course,
"Pickman's Model", not "The Picture in the House". See above on
Chambers. I am unaware of any serious statement by Lovecraft
attesting to any significant influence from Chambers' work.
____________________________________________________________
Have any comments on this material?
Please inform me: clore@columbia-center.org.
____________________________________________________________
EOF
|
|
The Arcane Archive is copyright by the authors cited.
Send comments to the Arcane Archivist: tyaginator@arcane-archive.org. |
|
Did you like what you read here? Find it useful?
Then please click on the Paypal Secure Server logo and make a small donation to the site maintainer for the creation and upkeep of this site. |
|
The ARCANE ARCHIVE is a large domain,
organized into a number of sub-directories, each dealing with a different branch of religion, mysticism, occultism, or esoteric knowledge. Here are the major ARCANE ARCHIVE directories you can visit: |
|
interdisciplinary:
geometry, natural proportion, ratio, archaeoastronomy
mysticism: enlightenment, self-realization, trance, meditation, consciousness occultism: divination, hermeticism, amulets, sigils, magick, witchcraft, spells religion: buddhism, christianity, hinduism, islam, judaism, taoism, wicca, voodoo societies and fraternal orders: freemasonry, golden dawn, rosicrucians, etc. |
SEARCH THE ARCANE ARCHIVE
There are thousands of web pages at the ARCANE ARCHIVE. You can use ATOMZ.COM
to search for a single word (like witchcraft, hoodoo, pagan, or magic) or an
exact phrase (like Kwan Yin, golden ratio, or book of shadows):
|
OTHER ESOTERIC AND OCCULT SITES OF INTEREST
Southern
Spirits: 19th and 20th century accounts of hoodoo,
including slave narratives & interviews
|